قرآنی دعائیں – Qurani Duaien

قرآنی دعائیں – Qurani Duaien

حضرت ابراهيم عليه السلام کی دعائیں امن و سلامتی اور رزق میں برکت کی دعا

رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا أَمِنَّا وَارْزُقُ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِر [البقرة : ١٢٦]
اے میرے پروردگار ! اس کو ایک پر امن شہر بنا دیجیے اور اس کے باشندوں میں سے جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان لائیں انہیں قسم قسم کے پھلوں سے رزق عطا فرمایے.

Roman English
Hazrat Ibrahim ki du‘aen: aman o salamti aur rizq mein barkat ki du‘a

رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا أَمِنَّا وَارْزُقُ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِر [البقرة : ١٢٦]
Tarjuma:

Ae mere Parwardigar! is ko aik pur-aman (Aman Wala )shehar bana dijiye aur is ke bashindon (Rehne walon) mein se jo Allah aur yawm-e-aakhirat (Qayamat Ke Din) par iman layen unhein qisam qisam (Alag Alag Tarh) ke phalon se rizq ata farmaiye

ہر عمل کی قبولیت کے لیے دعا

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [البقرة: ١٢٧]
اے پروردگار ! ہمارے نیک اعمال قبول فرمائے بیشک تو ہی ہر ایک کی سننے والا ہر ایک کو جاننے والا ہے.

Roman English
Har amal ki qabooliyat ke liye du‘a

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [البقرة: ١٢٧]
Tarjuma:

Ae Parwardigar! hamare naik aamaal qabool farmaiye, beshak Tu hi har aik ki sunne wala, har aik ko jaanne wala hai.

اولاد کی فرمانبرداری اور توبہ کی قبولیت کی دعا

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَّكَ وَآرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ انْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ [البقرة : ١٢٨]
ہمارے پروردگار ! ہمیں اپنا مکمل فرمانبردار بنالے اور ہماری نسل سے بھی ایسی امت پیدا کر جو تیری پوری تابعدار ہو اور ہم کو ہماری عبادتوں کے طریقے سکھا دے اور ہماری تو بہ قبول فرمالے بیشک صرف تو ہی معاف کر دینے کا خوگر بڑی رحمت کا مالک ہے.

Roman English
Aulad ki farmanbardari aur tauba ki qabooliyat ki du‘a
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَّكَ وَآرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ انْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ [البقرة : ١٢٨]
Tarjuma:

Hamare Parwardigar! humein apna mukammal farmanbardar bana le aur hamari nasl se bhi aisi ummat paida kar jo teri poori tabedaar ho aur hum ko hamari ibadaton ke tareeqe sikha de aur hamari tauba qabool farma le beshak Sirf Tu hi mu‘aaf kar dene ka khoogar {Maaf Karne Wala}, badi rehmat ka maalik .hai

Uloomul Islam

جواب دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے